-
1 courir le cachet
courir le cachetdávat hodinydávat soukromé hodiny -
2 courir le cachet
1) бегать по урокам, давать частные уроки, перебиваться частными уроками... il n'avait pas d'autres revenus que ses appointements et ses cachets. Courir le cachet à cet âge... (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) —... все его доходы, кроме жалованья, составляли частные уроки. Бегать по урокам в его годы!..
Il avait eu de la chance, Blasco, en tirant au sort les deux fauves qu'il combattait ce soir [...]. D'autant plus que, novilleno, il devait courir le cachet, et les contrats sont chers dans les grandes plazas de toros, guêtées par les vedettes. (M. Bruzeau, Delta.) — Ему повезло - Бласко подвернулся случай выступить сегодня вечером против двух быков [...]. Тем более что до этого, как начинающему, ему приходилось искать место в качестве тренера будущих тореро, а получить контракт на большой арене - дело весьма трудно достижимое, тут много конкурентов среди знаменитых тореро.
-
3 courir le cachet
гл.общ. бегать по урокам, давать частные уроки, искать работу (об артисте) -
4 cachet
cachet [ka∫ε]masculine nouna. ( = comprimé) tabletb. ( = timbre) cachet (de la poste) postmark• à envoyer le 15 septembre au plus tard, le cachet de la poste faisant foi to be postmarked 15 September at the latestc. ( = caractère) characterd. ( = rétribution) fee* * *kaʃɛnom masculin1) ( comprimé) tabletun cachet d'aspirine® — an aspirin
‘le cachet de la poste faisant foi’ — ‘as attested by date on postmark’
3) ( chic) style; ( marque distinctive) cachet* * *kaʃɛ nm1) (= comprimé) tabletun cachet d'aspirine — an aspirin, an aspirin tablet
blanc comme un cachet d'aspirine (= très pâle) — as white as a sheet
2) (= sceau) [roi] seal3) [poste] postmarkRenvoyez le tout avant le 15 avril, le cachet de la poste faisant foi. — You must get everything back to us by 15 April (date as confirmed by postmark).
4) (= rétribution) feeIl a touché un gros cachet pour ce concert. — He got a big fee for the concert.
5) fig characterCette petite maison a beaucoup de cachet. — This little house has a lot of character.
* * *cachet nm1 ( comprimé) tablet; tu veux un cachet d'aspirine®? do you want an aspirin?; cachet soluble soluble tablet; cachet à croquer chewable tablet;2 ( à l'encre) stamp; ( de cire) seal; cachet de la poste postmark; ‘le cachet de la poste faisant foi’ ‘as attested by date on postmark’;3 ( chic) style; ( marque distinctive) cachet; un village qui a gardé tout son cachet a village which has kept all its cachet; [personne, vêtement] avoir du cachet to have style;courir le cachet [acteur, chanteur] to be continually looking for work.[kaʃɛ] nom masculin2. [sceau] seal[empreinte] stamp3. [salaire] feea. [édifice, village] to be full of characterb. [vêtements] to be stylish -
5 courir
-
6 cachet
m1) печать; печаткаrompre le cachet — сломать печать, распечатать••lettre de cachet ист. — королевский указ об изгнании, о заточении без суда и следствия2) штемпель, клеймоcachet de la poste — почтовый штемпельcachet particulier — особый отпечаток••avoir du cachet — выглядеть элегантно, изысканно; носить особый отпечатокil a du cachet — в нём есть что-то особое, что-то своё4) облатка, таблеткаprendre un cachet — принять облатку, таблетку5) гонорар (преподавателя, артиста и т. п.)payer le cachet — платить гонорарcourir le cachet — 1) давать частные уроки; бегать по урокам 2) искать работу ( об артисте) -
7 courir
vi. v. tableau « Verbes de mouvement»;A (sujet nom de personne) 1. бе́гать indét./побе́гатъ restr.; пробе́гать dur.; забега́ть inch.; бежа́ть ◄-гу, -жит, -гут► déterm./по= inch.; выбега́ть/вы́бежать (courir hors de qch.); вбега́ть/вбежа́ть (dans qch.); пробега́ть/пробежа́ть (devant qch., à travers qch.; une distance); забега́ть/забежа́ть (derrière qch.); обе́гать/обе́жать (autour de qch.); сбега́ться/ сбежа́ться (en arrivant de toutes parts); разбега́ться/разбежа́ться (en se dispersant); il court à toute vitesse (à toutes jambes, à fond de train) — он бежи́т со всех ног (и́зо всей си́лы, во весь дух); il court comme un dératé (comme le vent) — он бежи́т (↑мчи́тся) как сумасше́дший (как угоре́лый; сломя́ го́лову); cours acheter du pain! — сбе́гай за хле́бом!; se mettre à courir — побежа́ть, пусти́ться бего́м ║j'ai couru pour trouver ce livre — я бе́гал повсю́ду, что́бы найти́ э́ту кни́гу; il ferait mieux de travailler au lieu de courir — лу́чше бы он рабо́тал, чем [без дела́] бе́гать ║ toute la ville court à ce spectacle — весь го́род сбежа́лся посмотре́ть на э́то зре́лище; cet acteur fait courir tout Paris ∑ — весь Пари́ж сбега́ется смотре́ть на э́того актёра; ● tu peux toujours courir — держи́ карма́н ши́ре; не вида́ть тебе́ э́того, как свои́х уше́й, ↑напра́сно стара́ешься; tu peux toujours courir pour le retrouver — ищи́ свищи́ его́; ищи́ ве́тра в по́ле prov.; il court à un échec — он идёт навстре́чу пораже́нию; ∑ ему́ грози́т прова́л; il court sur ses 60 ans ∑ — ему́ ско́ро шестьдеся́т; il court à sa ruine (à sa perte) — он идёт ∫ на ве́рную ги́бель <навстре́чу ги́бели> ║ il faut courir au plus pressé — на́до сде́лать са́мое неотло́жное <необходи́мое>; rien ne sert de courir, il faut partir à point — поспеши́шь — люде́й насмеши́шь prov.; il vaut mieux tenir que courir — лу́чше сини́ца в рука́х, чем жура́вль в не́бе prov.2. sport уча́ствовать ipf. <принима́ть/приня́ть* уча́стие> в состяза́ниях <в соревнова́ниях> по бегу́ (à pied) <в го́нках (auto., moto, vélo));il court sur une nouvelle voiture — он принима́ет уча́стие в го́нках на но́вой маши́не; il court dans les courses de bicyclette — он уча́ствует в велого́нках ║ ce cheval est trop vieux pour courir — э́та ло́шадь сли́шком стара́, что́бы уча́ствовать в бега́хil a couru aux Jeux Olympiques — он уча́ствовал в соревнова́ниях по бегу́ на Олимпи́йских и́грах;
je prends ma voiture et je cours chez vous — я сажу́сь на маши́ну и спешу́ <лечу́ fam.> к вамje cours le prévenir — я спешу́ его́ предупреди́ть;
4. (courir après) бе́гать (за +); гоня́ться ipf. indét., гна́ться ◄гоню́-, -'ит-, -ла-, etc.► ipf. déterm. (за +); пресле́довать ipf. seult.; стреми́ться ipf. seult. (к + D), добива́ться/доби́ться ◄-бью-, -ёт-► (+ G); иска́ть ◄ищу́, -'ет► ipf. (chercher à atteindre);║ où étais-tu? ça fait une heure que je te cours après — где ты пропада́л? Вот уже́ час как я тебя́ ищу́ ║ courir [après] les filles — бе́гать за де́вушками; courir après la gloire — стреми́ться к сла́ве; В (sujet nom de chose)le chien court après le lièvre — соба́ка го́нится за за́йцем
1. (se déplacer rapidement) бы́стро бежа́ть <бе́гать; дви́гаться* ipf.>; ↑носи́ться ◄-'сит-► ipf.; нести́сь* ipf.; течь* ipf. (liquide);les nuages courent dans le ciel — облака́ несу́тся по не́бу; le sang court dans les veines — кровь течёт в ве́нах; son regard courait de l'un à l'autre — его́ взгляд бе́гал от одного́ к друго́му; un frisson lui courir ut par le corps — по его́ те́лу пробежа́ла дрожь; le temps court trop vite — сли́шком бы́стро бежи́т <идёт, лети́т> вре́мяla rivière court vers la mer — река́ течёт к мо́рю;
2. (suivre son cours) идти́;le délai court jusqu'à la fin. de la semaine — срок ∫ истека́ет в конце́ неде́ли <дан до конца́ неде́ли>; par le temps qui court — в настоя́щее <в на́ше> вре́мя; по ны́нешним времена́мmon loyer court depuis le mois de décembre — моя́ квартпла́та идёт с декабря́;
3. (s'étendre en longueur) простира́ться/ простере́ться ◄ futur inus., passé -стёр-►; идти́ (по + D);la chaîne de montagnes court jusqu'à la mer — го́рная цепь простира́ется <дохо́дит> до са́мого мо́ря; un banc courir ait tout autour de la salle — скамья́ шла <тяну́лась> вокру́г всего́ за́лаun sentier court sur la falaise — тропи́нка идёт ∫ по обры́вист|ому бе́регу <вдоль -oro — бе́рега>;
4. (se répandre) ходи́ть ◄-'дит-► ipf. ; распространя́ться/распространи́ться;on a fait courir le bruit de sa mort — распространи́ли слух о его́ сме́рти; courir de main en main — ходи́ть по рука́м; передава́ться ipf. из рук в ру́киle bruit court que... — хо́дит слух, что...;
■ vt. A (sujet nom de personne)1. (fréquenter) бе́гать (за + ; по + D); гна́ться (за +); добива́ться (+ G);courir les salons — посеща́ть ipf. сало́ны; courir le cachet — бе́гать по уро́кам; гна́ться за гонора́рами; courir les honneurs — иска́ть <добива́ться> по́честейcourir les bals (les magasins) — бе́гать по бала́м (по магази́нам);
2. sport принима́ть/приня́ть* уча́стие <уча́ствовать ipf. seult.> в состяза́ниях <в соревнова́ниях>; бежа́ть/про= [диста́нцию];courir un 100 mètres — пробежа́ть стометро́вку ║ courir le Grand Prix — уча́ствовать в ска́чках Гран-Приcourir une course de relais — бежа́ть эстафе́ту;
3. (sillonner) разъезжа́ть ipf. seult.; путеше́ствовать ipf. seult.; исходи́ть ◄-'дит-► ipf. seult. (à pied);il a couru les mers et les océans — он пла́вал <путеше́ствовал, стра́нствовал> по моря́м и океа́нам
4. (au-devant de...) подверга́ть/подве́ргнуть ◄-верг[нул], -гла► себя́ (+ D);courir le risque d'arriver en retard — рискова́ть прие́хать с опозда́нием; c'est un risque à courir — э́то де́ло риско́ванное; courir sa chance — пыта́ть/по= сча́стья; courir les aventures — иска́ть ipf. приключе́нийcourir un danger (un risque) — подверга́ться опа́сности (ри́ску); идти́/ пойти́ на риск, рискова́ть/рискну́ть;
5. (chasse) охо́титься ipf.;● il ne faut pas courir deux lièvres à la fois — за двумя́ за́йцами пого́нишься, ни одного́ не пойма́ешь prov.courir le cerf — охо́титься на оле́ня;
6. pop. (importuner) надоеда́ть/надое́сть* neutre; пристава́ть ◄-таю́, -ёт►/приста́ть ◄-'ну► (к + D);le bruit court que — хо́дят слу́хи; говоря́т, что; c'est une opinion qui court les rues — э́то общеизве́стное мне́ние; cela court les rues — э́то мо́жно встре́тить на ка́ждом ша́гу; cela ne court pas les rues — э́то на у́лице не валя́етсяtu commences à me courir [sur le haricot] — ты де́йствуешь Мне на не́рвы; В (sujet nom de chose) ( être répandu):
■ pp. et adj.- couru -
8 cachet
m -
9 cachet
m1. (sceau) печа́ть f, печа́тка ◄о►;║ un cachet de cire — сургу́чная печа́ть; les cachets des scellés — казённая печа́тьson cachet porte ses initiales ∑ — на печа́тке вы́гравированы его́ инициа́лы
2. (empreinte) печа́ть; ште́мпель ◄pl. -я► (tampon);une attestation sans cachet — удостовере́ние без печа́тиle cachet de la poste sur l'enveloppe — почто́вый ште́мпель на конве́рте;
3. (marque) отпеча́ток; осо́бенность; хара́ктер;les robes de ce tailleur ont un cachet particulier — пла́тья э́того портно́го отлича́ются осо́бым сти́лем; avoir du cachet — вы́глядеть ipf. элега́нтно <изы́сканно>le cachet de l'époque de la Renaissance — отпеча́ток <че́рты> эпо́хи Возрожде́ния;
4. méd. ка́псула, обла́тка ◄о►; табле́тка ◄о► (comprimé);un cachet d'aspirine — табле́тка аспири́на
5. (honoraires) гонора́р, пла́та [за уро́к, за консульта́цию]; опла́та;courir le cachet — бе́гать ipf. по уро́кам; гоня́ться ipf. за гонора́рами (artiste); ● une lettre de cachet — короле́вский ука́з об аре́сте (о заточе́нии (emprisonnement); — об изгна́нии (exil))prendre des cachets élevés — брать/взять до́рого за уро́ки (за выступле́ние (artiste));
-
10 cachet
m. (de cacher "presser") 1. печат; appliquer, apposer, mettre un cachet sur поставям печат на; le cachet de la poste faisant foi като се има предвид пощенското клеймо (за крайна дата на срок); 2. апт. хап, хапче; 3. прен. отличителен белег; ce visage a du cachet това лице има характерни черти; 4. хонорар на актьор или музикант. Ќ courir le cachet давам частни уроци по домовете; lettre de cachet ист. кралско писмо за заточаване или затваряне без съд (преди 1789 г. във Франция); payer un maître au cachet плащам на учител на урок. -
11 cachet
n. m.2. Courir le cachet (of actor): To tout for parts.3. Avoir un teint de cachet d'aspirine: To be as palc as death. -
12 бегать по урокам
-
13 давать частные уроки
Dictionnaire russe-français universel > давать частные уроки
-
14 искать работу
vgener. chercher un emploi, chercher un travail, chercher de l'emploi, être en quête d'un poste, courir le cachet (об артисте) -
15 dávat hodiny
dávat hodinycourir le cachet -
16 dávat soukromé hodiny
dávat soukromé hodinycourir le cachet -
17 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
18 poste1
f. (it. posta, de porrer "poser", lat. ponere) 1. поща; poste1 restante поща до поискване; cachet de poste1 пощенски печат; 2. куриер, който носи писмата, поща; 3. пощенска станция, поща; 4. ост. поща, пощенска кола (за обслужване на пътници); станция за такава кола. Ќ courir la poste1 действам прибързано; вървя бързо, бързам.
См. также в других словарях:
cachet — [ kaʃɛ ] n. m. • 1464 « empreinte »; de cacher « presser » 1 ♦ Plaque ou cylindre d une matière dure gravée avec laquelle on imprime une marque (sur de la cire). ⇒ sceau. Cachet monté en bague, muni d un manche. Armes gravées sur un cachet.… … Encyclopédie Universelle
courir — [ kurir ] v. <conjug. : 11> • curir 1080; a remplacé l a. fr. courre, lat. currere → courre I ♦ V. intr. A ♦ (Êtres animés) 1 ♦ Aller, se déplacer rapidement par une suite d élans, en reposant alternativement le corps sur l une puis l autre … Encyclopédie Universelle
COURIR — v. intr. Aller avec vitesse, avec impétuosité. Courir de toute sa force. Courir sur quelqu’un. Courir après quelqu’un. Courir à toutes jambes. Ils couraient aussi vite l’un que l’autre. Ceux qui couraient dans les jeux Olympiques. On le dit,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
CACHET — s. m. Petit sceau qu on applique sur de la cire ou sur quelque autre matière, soit pour fermer une lettre, un billet, etc., soit pour que l empreinte serve de marque distinctive. Cachet bien gravé. Cachet de chiffres. Cachet d armes. Cachet d or … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
cachet — (ka chè ; le t ne se lie pas dans la conversation ; l s se lie : des ka chè z élégants ; cachets rime avec traits, succès, paix) s. m. 1° Petit sceau qu on applique sur de la cire. Un cachet bien gravé. Cachet de chiffres. Le cachet d un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
COURIR — v. n. ( Je cours, tu cours, il court ; nous courons, vous courez, ils courent. Je courais. Je courus. J ai couru. Je courrai. Je courrais. Cours. Que je coure. Que je courusse. Courant. ) Aller avec vitesse, avec impétuosité. Courir légèrement.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
courir — (kou rir), je cours, tu cours, il court, nous courons, vous courez, ils courent ; je courais ; je courus, nous courûmes ; je courrai ; je courrais ; cours, courez, courons ; que je coure, que tu coures, qu il coure, que nous courions ; que je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CACHET — n. m. Plaque de verre ou de métal gravé avec laquelle on marque une empreinte sur de la cire, soit pour fermer une lettre, soit pour que l’empreinte serve de marque distinctive. Voyez SCEAU. Cachet d’or, d’argent, d’agate. Il a fait graver son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
cachetonner — [ kaʃtɔne ] v. intr. <conjug. : 1> • mil. XXe; de cacheton « cachet d artiste » ♦ Fam. Courir le cachet (4o). Un « comédien raté, cachetonnant dans les bonnes ou les mauvaises comédies de boulevard » (C. Paysan). ● cachetonner verbe… … Encyclopédie Universelle
Giuseppe Fortunino Francesco Verdi — Giuseppe Verdi Pour les articles homonymes, voir Verdi (homonymie). Giuseppe Verdi … Wikipédia en Français
Giuseppe Verdi — « Verdi » redirige ici. Pour les autres significations, voir Verdi (homonymie). Giuseppe Verdi … Wikipédia en Français